Türk Dünyasının Ortak Edebiyat Dergisi Kardeş Kalemler, 200. sayısına ulaştı.

Dede Korkut Kitabı Bursa Yazması dosyasıyla yayınlanan 200. sayısıyla yine Türk ellerini buluşturuyor.

Saha Yeri (Yakutistan), Azerbaycan, Uygur, Türkmenistan, Kırgızistan, Kazakistan, Türkiye, Hollanda, Tataristan'dan şair ve yazarlar aynı sayfalarda bir araya geldiler.

Kardeş Kalemler Dergisi'nin 200. sayısında, Türkolojinin yaşayan büyük bilim adamlarından ve  Dede Korkut Kitabı Bursa Elyazması tıpkı basımının yayınlanması projesinin koordinatörü Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya ile yapılan bir sohbet yer alıyor. 

Dede Korkut Kitabı Bursa Elyazması dil özellikleri hakkında ise Prof.Dr. Ferruh Ağca kıymetli bilgiler veriyor.

Kardeş Kalemler Dergisinin 200. sayısında  Natalya Ivanovna Kharlampyeva , Oktay Hacımusali, Abduşükür Muhemmet, Amine Wayit/Sedef, Oğulcennet Beşimowa, Burulkan Sarigulova, Mehmet Güler, Prof.Dr. Osman Fikri Sertkaya , Saffet Alp Yılmaz Prof. Dr. Ferruh Ağca, Asan Ahmatov, Ayşe Şener , Muhtar Magavin, Gulmira Ospanova, Hudayberdi Halli, Hüdayi Can , Erkut Dinç , Menzer Niyarli, Zeynep Yıldırım, Emirhan Yenikiy, Ayşenur Özer, Zehra Otuzbay, Osman Çeviksoy , Ülkü Demiray, Settar Rafet Yavuz , İlkay Coşkun, Yusuf Akgül ve M Kemal Sallı 'nın yazı ve çevirileriyle yer alıyorlar.

Kardeş Kalemler Dergisi Editörü ve Avrasya Yazarlar Birliği Genel Başkanı Yakup Ömeroğlu takdim yazısında şunları söyledi.

"Kardeş Kalemler Dergimizin 200. Sayısı ile huzurlarınızdayız. Bu uzun yolculuğu bizimle yapan yazar, şair, çevirmen, yazı kurulu üyeleri ve  tüm okuyucularımıza teşekkür ediyoruz.

Kardeş Kalemler’in 200. Sayısında, Türk kültürü için çok önemli Dede Korkut Hikayelerinin Bursa Yazmasının  bulunması haberlerini sizlerle paylaşıyor olmaktan büyük memnuniyet duyuyoruz.

Bütün okuyucularımızın ilgiyle okuyucacaklarını ümit ettiğimiz Dede Korkut Hikayelerinin Bursa Yazmasının tıpkı basımının yayınlanmasının proje kordinatörü ve uzun yıllar Dede Korkut hakkında çok kıymetli yayınlar yapan Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya ile yapılmış geniş sohebti sizlerin dikkatine sunuyoruz.

Diğer yandan bu sayımızda Dede Korkut Hikayelerinin Bursa Yazmasının dil özellikleri ile ilgili çalışma yapan Prof.Dr. Feruh Ağca ile de konuyla ilgili bir sohbeti bulacaksınız.

Bursa Büyükşehir Belediyesi tarafından Muradiye Kur'an ve El Yazmaları Müzesi'nde edebiyat, sanat ve kültür dünyasından araştırmacı ve akademisyenlerin katılımıyla Dede Korkut Hikayelerinin Bursa Yazmasının tıpkı basımının tanıtım toplantısına Avrasya Yazarlar Birliği heyeti olarak katılmaktan duyduğumuz bahtiyarlığı da belirtmeliyim. 7 Temmuz 2023 günü yapılan toplnatıyı Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya da "Bugün Türk dünyasının düğünüdür” ifadesiyle tarif etmişti. 

Dede Korkut Hikayelerinin Bursa Yazmasının bulunması sevincinin dalga dalga bütün Türk dünyasına yayılmakta olduğunu gözlemliyoruz. 

Bursa Büyükşehir Belediye Başkanı Alinur Aktaş başta olmak üzere Dede Korkut Hikayelerinin Bursa Yazmasının bulunması ve tıpkı basımının yayınlanmasında emeği geçen herkese şükranlarımızı sunuyoruz.

Dede Korkut’un dediği gibi gelimli gidimli dünya. Geçtiğimiz günlerde yakın dostumuz yazar Adnan Şenel’I gerçek dünyaya yolcu ettik. Yazarlarımız Osman Çeviksoy ve Ülkü Demiray Adnan Şenel hakkında yazdılar. Ruhu şad mekanı cennet olsun!

Sevgili Dostlar,

Kardeş Kalemler bu sayısında da sizleri Türk dünyası edebiyat ürünleri ile bulışturuyor. Saha Yeri (Yakutistan) ‘dan Hollanda’da yaşayan Türklerin şiir ve hikayelerini iki kapak arasında sizlere sunuyor ve Korkut Ata’nın duasıyla veda ediyoruz:

“Karlı kara dağların yıkılmasın,

Gölgelice kaba ağacın kesilmesin,

Coşkun akan suyun kurumasın,

Yüce Tanrı seni namerde muhtaç etmesin”

Hanım Hey!"